Hindi Quotes by Famous People

Archive

मैं अपने बच्चों को नहीं सिखाता की हिन्दू क्या है मुस्लिम क्या है. || I don’t teach my children what is Hindu and what is Muslim. – Shahrukh Khan

कहते हैं कि धर्म के बिना इंसान लगाम के बिना घोड़े की तरह है. || It is said that a man without religion is like a horse without bridle. – Sarvepalli Radhakrishnan

भगवान् की पूजा नहीं होती बल्कि उन लोगों की पूजा होती है जो उनके के नाम पर बोलने का दावा करते हैं.पाप पवित्रता का उल्लंघन नहीं ऐसे लोगों की आज्ञा का उल्लंघन बन जाता है. || It is not God Read more ›

मनुष्य – एक ऐसा जीव जो साप्ताहिक कार्य के अंत में बनाया गया जब भगवान थके थे. || Man – a creature made at the end of the week’s work when God was tired. – Mark Twain

आप पाएंगे, भगवान् भी मेहनती लोगों की ही मदद करता है| यह नियम बिलकुल स्पष्ट है| || You see, God helps only people who work hard. That principle is very clear. – A.P.J. Abdul Kalam

जैसे शरारती बच्चों के लिए मक्खियाँ होती हैं,वैसे ही देवताओं के लिए हम होते हैं; वो अपने मनोरंजन के लिए हमें मारते हैं. || As flies to wanton boys, are we to the gods; they kill us for their sport. Read more ›

यहाँ तक कि यदि हम हज़ारों की दौलत भी गवां दें,और हमारा जीवन बलिदान हो जाए , हमें मुस्कुराते रहना चाहिए और ईश्वर एवं सत्य में विश्वास रखकर प्रसन्न रहना चाहिए. || Even if we lose the wealth of thousands, Read more ›

स्वयं अध्यन कर के , देख कर , खोखले और खली होकर , तुम एक माध्यम बन जाते हो – तुम परमात्मा का अंश बन जाते हो . तुम देवत्त्व की उपस्थिति को महसूस कर सकते हो . सभी स्वर्गदूत Read more ›

तुम्हारा मस्तिष्क भागने की सोच रहा है और उस अस्तर पर जाने का प्रयास नहीं कर रहा है जहाँ गुरु ले जाना चाहते हैं , तुम्हे उठाना चाहते हैं . || Your mind is trying to find an escape and Read more ›

जब आप अपना दुःख बांटते हैं , वो कम नहीं होता. जब आप अपनी ख़ुशी बांटने से रह जाते हैं, वो कम हो जाती है.अपनी समस्याओं को सिर्फ ईश्वर से सांझा करें , और किसी से नहीं, क्योंकि ऐसा करना Read more ›

हमारी प्रार्थना बस सामान्य रूप से आशीर्वाद के लिए होनी चाहिए, क्योंकि भगवान जानते हैं कि हमारे लिए क्या अच्छा है. || Our prayers should be for blessings in general, for God knows best what is good for us. – Read more ›

वह जो इस ज्ञान में विश्वास नहीं रखते , मुझे प्राप्त किये बिना जन्म और मृत्यु के चक्र का अनुगमन करते हैं . || Those who have no faith in this knowledge follow the cycle of birth and death without Read more ›

वह जो मृत्यु के समय मुझे स्मरण करते हुए अपना शरीर त्यागता है, वह मेरे धाम को प्राप्त होता है . इसमें कोई शंशय नहीं है . || The One who leaves the body, at the hour of death, remembering Read more ›

ऐसा कुछ भी नहीं , चेतन या अचेतन , जो मेरे बिना अस्तित्व में रह सकता हो . || There is nothing, animate or inanimate, that can exist without Me. – Bhagwadgita

हे अर्जुन !, मैं भूत , वर्तमान और भविष्य के सभी प्राणियों को जानता हूँ , किन्तु वास्तविकता में कोई मुझे नहीं जानता . || I know, O Arjuna, the beings of the past, of the present, and those of Read more ›

जो कोई भी जिस किसी भी देवता की पूजा विश्वास के साथ करने की इच्छा रखता है , मैं उसका विश्वास उसी देवता में दृढ कर देता हूँ . || Whosoever desires to worship whatever deity with faith, I make Read more ›

मेरे लिए ना कोई घृणित है ना प्रिय .किन्तु जो व्यक्ति भक्ति के साथ मेरी पूजा करते हैं , वो मेरे साथ हैं और मैं भी उनके साथ हूँ . || There is no one hateful or dear to Me. Read more ›

यद्द्यापी मैं इस तंत्र का रचयिता हूँ , लेकिन सभी को यह ज्ञात होना चाहिए कि मैं कुछ नहीं करता और मैं अनंत हूँ . || Though I am the author of this system, one should know that I do Read more ›

अपने परम भक्तों, जो हमेशा मेरा स्मरण या एक-चित्त मन से मेरा पूजन करते हैं , मैं व्यक्तिगत रूप से उनके कल्याण का उत्तरदायित्व लेता हूँ. || To those ever steadfast devotees, who always remember or worship Me with single-minded Read more ›

वह जो वास्तविकता में मेरे उत्कृष्ट जन्म और गतिविधियों को समझता है, वह शरीर त्यागने के बाद पुनः जन्म नहीं लेता और मेरे धाम को प्राप्त होता है. || The one who truly understands My transcendental birth and activities, is Read more ›

कभी ऐसा समय नहीं था जब मैं , तुम ,या ये राजा-महाराजा अस्तित्व में नहीं थे, ना ही भविष्य में कभी ऐसा होगा कि हमारा अस्तित्व समाप्त हो जाये. || There was never a time when I, you, or these Read more ›

मैं धरती की मधुर सुगंध हूँ . मैं अग्नि की ऊष्मा हूँ, सभी जीवित प्राणियों का जीवन और सन्यासियों का आत्मसंयम हूँ. || I am the sweet fragrance in the earth. I am the heat in the fire, the life Read more ›

मेरी कृपा से कोई सभी कर्तव्यों का निर्वाह करते हुए भी बस मेरी शरण में आकर अनंत अविनाशी निवास को प्राप्त करता है. || One attains the eternal imperishable abode by My grace, even while doing all duties, just by Read more ›

प्रबुद्ध व्यक्ति सिवाय ईश्वर के किसी और पर निर्भर नहीं करता. || A Self-realized person does not depend on anybody except God for anything. – Bhagwadgita

मैं सभी प्राणियों को सामान रूप से देखता हूँ; ना कोई मुझे कम प्रिय है ना अधिक. लेकिन जो मेरी प्रेमपूर्वक आराधना करते हैं वो मेरे भीतर रहते हैं और मैं उनके जीवन में आता हूँ. || I look upon Read more ›

मैं उन्हें ज्ञान देता हूँ जो सदा मुझसे जुड़े रहते हैं और जो मुझसे प्रेम करते हैं. || I give the knowledge, to those who are ever united with Me and lovingly adore Me. – Bhagwadgita

सभी अच्छे काम छोड़ कर बस भगवान में पूर्ण रूप से समर्पित हो जाओ. मैं तुम्हे सभी पापों से मुक्त कर दूंगा. शोक मत करो. || Setting aside all noble deeds, just surrender completely to the will of God. I Read more ›

निर्माण केवल पहले से मौजूद चीजों का प्रक्षेपण है. || Creation is only the projection into form of that which already exists. – Bhagwadgita

मन की गतिविधियों, होश, श्वास, और भावनाओं के माध्यम से भगवान की शक्ति सदा तुम्हारे साथ है; और लगातार तुम्हे बस एक साधन की तरह प्रयोग कर के सभी कार्य कर रही है. || The power of God is with Read more ›

मैं इस्लाम धर्म में यकीन रखता हूँ. मैं अल्लाह और शांति में यकीन रखता हूँ। || I believe in the religion of Islam. I believe in Allah and peace. – Muhammad Ali

भगवान् का अलग से कोई अस्तित्व नहीं है . हर कोई सही दिशा में सर्वोच्च प्रयास कर के देवत्त्व प्राप्त कर सकता है . || There is no separate existence of God. Everybody can attain God-hood by making supreme efforts Read more ›

मैंने भगवान् और मानवता को नाराज़ किया है क्योंकि मेरे काम में वो गुणवत्ता नहीं आ पायी जो आनी चाहिए थी। || I have offended God and mankind because my work didn’t reach the quality it should have. – Leonardo Read more ›

मैंने भगवान् और मानवता को नाराज़ किया है क्योंकि मेरे काम में वो गुणवत्ता नहीं आ पायी जो आनी चाहिए थी। || I have offended God and mankind because my work didn’t reach the quality it should have. – Leonardo Read more ›

इसलिए मैं तुमसे कहता हूँ, मांगो और तुम्हे ये दिया जायेगा; खोजो, और तुम्हे मिलेगा ; खटखटाओ, और तुम्हारे लिए दरवाजे खोल दिए जायेंगे. || So I say to you, Ask and it will be given to you; search, and Read more ›

मेरे लिए दरवाजे खोलो, जैसे मैंने खुद को तुम्हारे लिए खोला है. || Open the door to me, as I have opened myself for you. – Jesus Christ

मेरा राज्य इस दुनिया का नहीं है. अगर होता तो मेरे सेवक यहूदियों द्वारा मेरी गिरफ्तारी रोकने के लिए लड़ते. लेकिन मेरा राज्य किसी और जगह है. || My kingdom is not of this world. If it were, my servants Read more ›

मनुष्य को सिर्फ रोटी के लिए नहीं जीना चाहिए, बल्कि ईश्वर के मुख से निकले हुए हर शब्द के मुताबिक जीना चाहिए. || Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of Read more ›

चलो तुममे से एक ; जो पापी ना हो वो पत्थर मारने वाला पहला व्यक्ति हो. || Let the one among you who is without sin be the first to cast a stone. – Jesus Christ

मुझे अपने जीवन, अपनी दुनिया में आने दो. मुझ पर आश्रित रहो, ताकि तुम सच में जीवित हो सको. || Let me into your lives, your world. Live on me, so that you may become truly alive. – Jesus Christ

चिकित्सक की ज़रुरत स्वस्थ को नहीं बीमार को होती है. मैं पवित्र लोगों को बुलाने के लिए नहीं , बल्कि पापीयों के पश्चाताप के लिए आया हूँ. || It is not the healthy who need a doctor, but the sick. Read more ›

यदि तुम एकदम सही होना चाहते हो, जाओ, अपनी सारी संपत्ति बेच दो और गरीबों को दे दो, और तुम्हे स्वर्ग में खजाना मिलेगा. || If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, Read more ›

यदि तुम उनसे प्रेम करते हो जो तुमसे प्रेम करते हैं, तुम्हे इसका क्या श्रेय मिलेगा ? क्योंकि पापी भी उससे प्रेम करते हैं जो उनसे प्रेम करता है. और यदि तुम उनका भला करते हो जो तुम्हारा भला करते Read more ›

यदि जो तुम्हारे भीतर है उसे सामने लाओ, तो वो तुम्हे बचाएगा. यदि जो तुम्हारे भीतर है उसे सामने नहीं लाते हो, तो वो तुम्हे नष्ट कर देगा. || If you bring forth what is within you, what you bring Read more ›